omniture

CGTN: China menyeru pembangunan yang lebih inklusif dalam dunia pasca-COVID

CGTN
2020-11-24 19:35 202

BEIJING, 24 November 2020 /PRNewswire/ -- Dengan COVID-19 masih menyebabkan kebinasaan yang meluas di seluruh dunia, China pada hari Sabtu lalu menggesa usaha bersepadu daripada ekonomi utama untuk menggalakkan pembangunan yang lebih inklusif dan meningkatkan tadbir urus global dalam era selepas pandemik ini.

Baca artikel asal: di sini.

Wabak ini, yang telah menjangkiti lebih daripada 57.4 juta orang dan membunuh lebih daripada 1.3 juta populasi di seluruh dunia, telah mendedahkan banyak hubungan yang lemah dalam pemerintahan global. Masyarakat antarabangsa tertanya-tanya apa yang boleh dilakukan oleh Kumpulan 20 (G20) untuk menjadikan sistem ini lebih baik, kata Presiden China Xi Jinping ketika berucap pada Sidang Kemuncak Riyadh G20 melalui pautan video.

Xi berkata, G20 yang memainkan peranan yang tidak ternilai dalam perjuangan global melawan COVID-19, harus mendukung multilateralisme, keterbukaan, keterangkuman, kerjasama yang saling bermanfaat dan seiring dengan masa.

Ditubuhkan pada tahun 1999, G20 merupakan forum utama untuk kerjasama antarabangsa dalam isu kewangan dan ekonomi. Ia terdiri daripada 19 negara – Argentina, Australia, Brazil, Kanada, China, Perancis, Jerman, India, Indonesia, Itali, Jepun, Mexico, Rusia, Arab Saudi, Afrika Selatan, Korea Selatan, Turki, Britain dan Amerika Syarikat – serta Kesatuan Eropah.

Membantu negara-negara membangun

"Kita harus terus memberikan sokongan kepada negara-negara membangun dan menolong mereka mengatasi kesukaran yang disebabkan oleh wabak ini," kata Xi kepada pemimpin G20 yang lain, menggesa ekonomi terkemuka dunia untuk meneruskan pembangunan yang lebih inklusif.

China telah melaksanakan sepenuhnya Inisiatif Penangguhan Perkhidmatan Hutang G20 (DSSI) sambil mengatasi kesulitannya sendiri, dengan jumlah melebihi $1.3 bilion, kata beliau.

G20 melancarkan DSSI pada bulan April untuk menangani keperluan kecairan segera negara-negara berpendapatan rendah, yang membolehkan penangguhan pembayaran perkhidmatan hutang cukup tempoh dari 1 Mei hingga akhir tahun yang dihutangi oleh negara-negara paling miskin. Penangguhan hutang akan dilanjutkan enam bulan lagi sehingga 30 Jun 2021, menteri kewangan G20 dan gabenor bank pusat memutuskan pada bulan Oktober.

China menduduki tempat pertama di antara anggota G20 dari segi jumlah penangguhan hutang di bawah DSSI untuk negara-negara termiskin, kata Menteri Kewangan Liu Kun baru-baru ini.

"China akan meningkatkan tahap penangguhan dan pelepasan hutang bagi negara-negara yang menghadapi kesulitan tertentu dan mendorong institusi kewangannya memberikan sokongan pembiayaan baharu secara sukarela dan selaras dengan prinsip pasaran," kata Xi dalam ucapan beliau.

Beliau menegaskan komitmen China untuk membantu dan menyokong negara-negara membangun lain dengan menjadikan vaksin COVID-19 sebagai kebaikan umum yang boleh dicapai dan mampu milik di seluruh dunia.

Presiden China juga meminta G20 untuk menggalakkan perdagangan bebas, menentang unilateralisme dan proteksionisme, dan melindungi hak dan ruang pembangunan negara-negara membangun.

Menangani cabaran global

"Kita perlu meningkatkan kapasiti untuk menangani cabaran global," tegas Xi. "Tugas yang paling mendesak ketika ini adalah untuk membina sistem kesihatan awam global dan mengekang COVID-19 dan penyakit berjangkit lain."

Anggota G20 harus bekerjasama untuk meningkatkan peranan Pertubuhan Kesihatan Sedunia (WHO) dan membina komuniti kesihatan global untuk semua, kata beliau.

Sementara itu, presiden menyeru kerjasama antarabangsa untuk melindungi alam sekitar, memerangi perubahan iklim dan membina "dunia yang bersih dan indah di mana manusia dan alam hidup bersama dalam suasana harmoni."

China telah mengumumkan pada bulan September bahawa ia akan berusaha untuk mencapai keneutralan karbon sebelum tahun 2060. Negara ini menyasarkan untuk kemuncak pelepasan CO2 sebelum tahun 2030.

G20 juga harus memainkan peranan kepemimpinan dalam mempromosikan pembangunan yang didorong inovasi di era digital dan meningkatkan globalisasi ekonomi, menurut Xi.

Menyedari bahawa pandemik telah memarakkan ledakan teknologi dan bentuk perniagaan baharu, beliau menggesa tindakan untuk mengubah krisis menjadi peluang.

"Kita boleh mendalamkan lagi pembaharuan struktur dan memupuk pemacu pertumbuhan baharu melalui inovasi saintifik dan teknologi serta transformasi digital," beliau berkata.

Mengulas mengenai tindak balas terhadap globalisasi ekonomi, beliau meminta agar cabaran ditangani secara langsung dan globalisasi dilakukan secara "lebih terbuka, inklusif, seimbang dan memberi manfaat kepada semua."

Langkah China untuk mewujudkan paradigma pembangunan baharu akan mewujudkan lebih banyak peluang bagi negara-negara di seluruh dunia untuk berkongsi pencapaiannya dalam mengejar pembangunan ekonomi berkualiti tinggi, kata Xi kepada pemimpin lain yang menghadiri sidang kemuncak itu. 

Kepemimpinan tertinggi China telah membuat keputusan strategik untuk memupuk paradigma pembangunan baharu dengan pengedaran domestik sebagai tunjang utama, dan pengedaran dalaman dan luaran saling memperkukuh.

"China akan sentiasa menjadi pembina perdamaian global, penyumbang kepada pembangunan global dan pembela ketenteraman antarabangsa," Xi berkata. "Kita boleh merapatkan perbezaan melalui dialog, menyelesaikan perselisihan melalui perundingan, dan membuat usaha bersama untuk perdamaian dan pembangunan dunia."

Source: CGTN
Keywords: Health Care/Hospital Economic news, trends, analysis