omniture

Lawatan Penulis Cina Liu Zhenyun ke Pesta Buku Antarabangsa Kuala Lumpur

China National Publications Import and Export (Group) Co., Ltd.
2023-06-06 16:55 68

KUALA LUMPUR, Malaysia, 6 Jun 2023 /PRNewswire/ -- Liu Zhenyun, seorang penulis berbangsa Cina, dilahirkan di Henan, China pada tahun 1958, berkelulusan daripada Jabatan Bahasa Cina, Universiti Peking dan seorang profesor di Pusat Pengajian Seni Liberal, Renmin University of China. Karya-karya Liu termasuk "Hometown, Regime and Blood", "The Cook, the Crook, and the Real Estate Tycoon", "Someone to Talk To", "Laughter and Tears: A Novel", "A Small Town: Tapu College", "Tofu". Karya-karya beliau telah diterjemahkan kepada lebih daripada 20 bahasa termasuk bahasa Vietnam, bahasa Thai, bahasa Inggeris, bahasa Perancis, bahasa Jerman, bahasa Sepanyol dan sebagainya. Pada tahun 2011, "Someone to Talk To" memenangi "Mao Dun Literature Awards". Pada tahun 2018, Liu dianugerahkan "Knight of the Order of Arts and Letters" daripada Kementerian Kebudayaan Perancis. Beberapa buah filem yang diadaptasi daripada karya-karya beliau turut mendapat anugerah di dalam dan luar negara. Sejak tahun 2018, beliau telah dijemput untuk menjadi duta baca Pesta Buku Antarabangsa Beijing.

Acara China sebagai Tetamu Kehormat di Pesta Buku Antarabangsa Kuala Lumpur dihoskan oleh National Press and Publication Administration of China dan dianjurkan oleh China National Publications Import and Export (Group) Co., Ltd.. Liu Zhenyun mengambil bahagian dalam banyak acara ini dan telah memberi sumbangan positif untuk memperdalam pertukaran kesusasteraan dan sesama rakyat antara China dan Malaysia.

Mulai 26 hingga 30 Mei, Liu Zhenyun mengambil bahagian dalam beberapa program pertukaran dengan penerbit, penulis dan pembaca tempatan, termasuk Simposium Pertukaran Penulis dan Cendekiawan Sino-Malaysia, Forum Pertukaran Budaya dan Kerjasama China-ASEAN, lawatan penyelidikan ke Dream of the Red Chamber Research Centre of University of Malaya, Forum "Into Contemporary Chinese Literature" ("Tentang Sastera Cina Kontemporari") dan Pertemuan Perkongsian Pembaca "Laughter and Tears: A Novel".

Dalam perbincangan itu, Liu Zhenyun berkata bahawa perbezaan budaya tidak dapat dielakkan, namun emosi asas manusia masih sama. Antara pelbagai pertukaran, komunikasi yang paling menjimatkan kos ialah pertukaran budaya. Buku merupakan pembawa pertukaran budaya yang amat diperlukan.

Apabila berbicara tentang novel beliau "Laughter and Tears: A Novel", beliau berkata, "Penulis perlu memberi perhatian kepada sejarah, masa kini dan masa depan negara", dari satu segi, penulis harus memberi perhatian kepada kehidupan, sebaliknya, mereka perlu mengintegrasikan idea mereka sendiri dan penembusan artistik "kedua-duanya amat diperlukan."

Menyebut tentang "humor", pada pendapat Liu, yang tertinggi ialah "humor dalam sebab" dan walaupun humor dalam bahasa mungkin terbatas dalam terjemahan, humor dalam sebab dapat menembusi batasan negara dan bangsa. Dengan humor inilah karya-karya beliau dapat diterima oleh para pembaca seluruh dunia, menjadi penghubung dalam pertukaran sastera dan komunikasi bahasa antara China dan luar negara.

Di Pesta Buku Antarabangsa Kuala Lumpur, Liu Zhenyun menjemput penerbit dan pembaca dari seluruh dunia ke Beijing untuk mengambil bahagian dalam Pesta Buku Antarabangsa Beijing (BIBF) ke-29 yang akan diadakan mulai 15 hingga 18 Jun. Ia akan menjadi tempat untuk "membaca dunia, membina semula hubungan."

Source: China National Publications Import and Export (Group) Co., Ltd.
Keywords: Art Books Entertainment Publishing/Information Service Retail Trade show news